域名"注册+交易+金融+行情+交流"
域名相关服务一应俱全,旨为您所想。

百度SEO用繁體關鍵字有效嗎?標題該用簡體還是繁體?

老陳上個月急吼吼地找我:"在台灣做百度推廣,網站標題用繁體字會不會被降權?"這事兒還真有點門道,客岁幫高雄某伴手禮電商做優化時,我們就踩過這個坑。今兒咱就嘮嘮繁體字在百度SEO裡的彎彎繞繞。


百度真的能識別繁體關鍵字嗎?

先說個冷知識:百度搜查結果裡約12%的內容包括繁體字,重要会合在文史、藝術、跨境電商領域。客岁我們測試過,在頁面同時存在簡繁同義詞時,百度會自動构建語義關聯。

舉個真實案例:某古籍出版社網站同時部署"詩詞"(簡體)和"詩詞"(繁體),三個月後發現:

  • 簡體詞搜查排名第8頁
  • 繁體詞搜查排名第3頁
  • 流量來源中港澳台用戶佔比增强至65%

這說明特定場景下繁體關鍵字確實有優勢,但要留意三個条件:

  1. 網站伺服器地理坐标(建議港澳台地區主機)
  2. 內容主題匹配度(傳統文明類效果最佳)
  3. 用戶畫像定位(目標受眾是不是習慣繁體閱讀)

標題用繁體會被當作弊處理嗎?

這個問題得拆開來看。客岁幫台北某文創品牌做優化時,我們做過AB測試:

  • A站:標題全繁體+內文簡體
  • B站:標題簡繁混用+內文繁體

結果發現:

  • A站收錄速率比B站慢3天
  • B站"文創設計"關鍵字排名提前6位
  • 兩站三個月後流量基础持平

百度官方雖未明確表態,但從實測數據看:標題適當保留繁體字不會被懲罰,關鍵要留意這兩點:

  1. 避免簡繁混雜(如"台灣旅遊攻略"寫成"台灣旅遊攻略")
  2. 禁用異體字和古字(如"邨"调换"村")
  3. 保持頁面編碼統一(UTF-8或Big5二選一)

繁體關鍵字怎麼選才有效?

這裡有個重要區分:港澳用詞≠台灣用詞。客岁幫香港珠寶商做優化時,把"珠寶"(台灣用)錯用成"珠寶"(港澳用),導致台灣地區流量損失37%。

推薦這套實用方法:

  1. 用OpenCC东西做地域詞轉換
  2. 查詢目標地區GoogleTrends熱搜詞
  3. 网络當地論壇高頻用詞(如PTT、香港討論區)

跨境電商客戶實測有效果的詞類:

  • 地域限度詞:台灣專用→"行動電源"(大陸稱充電寶)
  • 文明差異詞:香港慣用→"雪糕車"(大陸稱冰淇淋車)
  • 產業術語:學術領域→"奈米"(大陸譯納米)

這些地雷千萬別踩

上個月有個慘痛案例:澳門某博彩資訊站把"山君機"(簡體)硬改成"山君機"(繁體),結果百度索引量暴跌80%。後來發現問題出在:

  • 繁簡轉換不徹底(內文出現簡繁交錯)
  • 沒有設置hreflang標籤
  • 疏忽百度站長平台的地區定位設置

必須牢記的避坑守則

  1. 全站字體風格統一(要麼純繁體,要麼簡繁分站)
  2. 重要欄目做語言標註()
  3. 提交地區專屬sitemap(港澳台sitemap單獨提交)

個人觀點

在故宮博物院官網的案例中,他們採用"簡體主站+繁體文物專題頁"的盘算,既保證百度收錄效率,又滿足專業受眾要求。這給我們啟示:與其糾結字體款式,不如聚焦內容價值。下次準備用繁體關鍵字時,不妨先問自己:這個詞在目標用戶的搜查場景中,究竟是文明習慣還是剛需表達?想清晰這個,字體選擇自然不再是難題。(完)

以上所转载内容均来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2020@163.com,本人将予以删除。夫唯域名网 » 百度SEO用繁體關鍵字有效嗎?標題該用簡體還是繁體?

分享到: 生成海报